|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In der Regel ist zwischen zwei Verhandlungsrunden eine Schamfrist von 18 Monaten bis zu zwei Jahren üblich. Kürzere Abstände sind nur dann gerechtfertigt, wenn ein besonderer Erfolg erreicht wurde. Dann haben Sie auch eine ausreichende Argumentationsbasis.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In der Regel ist zwischen zwei Verhandlungsrunden eine Schamfrist von 18 Monaten bis zu zwei Jahren üblich. Kürzere Abstände sind nur dann gerechtfertigt, wenn ein besonderer Erfolg erreicht wurde. Dann haben Sie auch eine ausreichende Argumentationsbasis.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
在规则是在两个回合的谈判感到耻辱的期间为18个月至2年。 更短的距离仅有道理如果某取得了成功。 然后你也有足够的论证的基础上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通常一个羞辱期间从18个月是通常的到二年在二次谈判之间。 只有当特别成功被到达了,更短的距离被辩解。 然后您也有一个充足的辩论依据。
|
|
2013-05-23 12:26:38
通常情况下,18 个月内的耻辱是常见之间两轮谈判达两年。只有当特定的成功可能有正当理由更短的间隔。你也有足够的基础参数。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区