|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Very open outflows spur inflows. Strong inflow opportunities can be dampened by outflow barriers. If outflows from residents are unwanted, permanent outflow controls are in need. If they are torn down, they are likely to trigger inflows in case they return under attractive conditions. Hence, inflow controls can be more是什么意思?![]() ![]() Very open outflows spur inflows. Strong inflow opportunities can be dampened by outflow barriers. If outflows from residents are unwanted, permanent outflow controls are in need. If they are torn down, they are likely to trigger inflows in case they return under attractive conditions. Hence, inflow controls can be more
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
非常公开的流出流入的刺激。 强烈的流入的机会可以抑制流出的障碍。 如果流出的居民都是有害的、永久性的流出的控制都是需要的。 如果他们是推倒,他们很可能引发资金流入的情况下他们的回报有吸引力的条件。 因此,流入控制可以通过更有效的如果有永久的流出障碍是存在的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
非常开放流出踢马刺流入。 强的流入机会可以由流出障碍挫伤。 如果流出从居民是不需要的,永久流出控制在需要。 如果他们扯下,他们可能触发流入,万一他们在有吸引力的情况下返回。 因此,如果一些永久流出障碍存在,流入控制可以是更加有效的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
非常开放外流刺激资金流入。强的流入的机会,可以减少流出障碍。如果居民资金外流是不需要的则需要永久流控制。如果他们被拆,他们很可能触发流入,以防他们在有吸引力的条件下返回。因此,流入控制可以更有效,如果一些永久流出障碍存在。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区