当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unless otherwise agreed in writing, any notices, statements, requests or other communications to be given to either Party pursuant to the Agreement shall be sufficiently made if sent by post (by email if email is possible) postage paid, or by telegraph, telex, facsimiles transmission or other means of data transmission是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unless otherwise agreed in writing, any notices, statements, requests or other communications to be given to either Party pursuant to the Agreement shall be sufficiently made if sent by post (by email if email is possible) postage paid, or by telegraph, telex, facsimiles transmission or other means of data transmission
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非另有书面协议,任何通知、发言、请求或其他通讯给定任一方根据该协议须有足够了如果邮寄(通过电子邮件电子邮件是可能的)邮资已付的或通过电报、电传、传真或其他方式的数据传输的地址方指定用于这一目的的协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非经同意在文字,所有通知、声明、请求或者其他通信被给任一个团体寻求协议充足地将被做,如果以邮寄送 (由电子邮件,如果电子邮件是被支付的) 可能的邮费,否则通过通信机、电传机、传真发送或者其它方法数据传输到在协议为此指定的党的地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非另有约定在写作、 任何通知、 声明、 请求或其他通讯须向任何一方根据协定 》 应充分由如果邮寄 (如果电子邮件是可能的电子邮件) 邮资支付,或通过电报、 电传、 传真传输或其他方式的数据传输到地址的党指定为此目的在协定 》。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭