|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:While the rest of Lin’s family greets Jason with hugs, calling him “uncle,” “cousin,” “nephew,” Maggie refuses to call him anything other than “Detective Fong.” Though Jason won't admit it, his future sister-in-law's curt (if polite) dismissal of him really stings. He's insecure enough as it is, he doesn't need her rub是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
While the rest of Lin’s family greets Jason with hugs, calling him “uncle,” “cousin,” “nephew,” Maggie refuses to call him anything other than “Detective Fong.” Though Jason won't admit it, his future sister-in-law's curt (if polite) dismissal of him really stings. He's insecure enough as it is, he doesn't need her rub
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
而其余的,林的家人问候语与Jason的拥抱、叫他“叔叔”、“表姐”、“外甥”张曼玉拒绝叫他"以外的任何东西侦探芳。”虽然Jason不承认,他的未来的嫂嫂的科特·希尔(如果有礼貌的)被解雇,他真的刺。 他的不安全的足够的,他不需要她的摩擦。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
而其余的林书豪的家人用拥抱迎接 Jason,称他为"叔叔""表妹,""外甥"麦琪拒绝叫他以外的"侦探坊"。虽然 Jason 不会承认这一点,他未来的妹妹-在-法律的 (如果有礼貌的) 直斥他真的会刺手。他是不可靠的因为它是,他不需要她揉它。Jason 故弄玄虚试图炫耀 — — 其中炸毁在他脸上时他不争气"门游戏,"其中新郎给愚蠢的任务完成为了向中国婚礼仪式"赚"新娘从她的家人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区