当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在社會責任程序中,公司聲明--不得使用或支持強迫和強制性勞動,也不得要求員工在受雇起始時交納“押金”或寄存身份證件。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在社會責任程序中,公司聲明--不得使用或支持強迫和強制性勞動,也不得要求員工在受雇起始時交納“押金”或寄存身份證件。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In social responsibility procedure, company statement - may not use or support force and enforcement of labor, also may not require employees in employment initially assessed 押金\\\\\\"or hosting identity credentials.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the social responsibility procedure, the company stated - - does not have to use or the support force and the compulsory work, also does not have to request the staff when is employed the outset to pay “the deposit” or checks the status credential.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the social responsibility program, company statement-may use or support forced and compulsory labor, nor require employees hired starting pay "deposit" or deposit of identity papers.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭