|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: Bang, bang, you‘re dead. No, really dead. A group of twelve year old kids play war in a forest but the audience views the action through their eyes. They fire real machine guns, hear mortars exploding around them, and dodge bloody shrapnel from grenades. I Declare War is a movie for young and adult audiences alike, fe是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Bang, bang, you‘re dead. No, really dead. A group of twelve year old kids play war in a forest but the audience views the action through their eyes. They fire real machine guns, hear mortars exploding around them, and dodge bloody shrapnel from grenades. I Declare War is a movie for young and adult audiences alike, fe
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
惊叹号,感叹号,你死了。 没有,真的死了。 一群12岁的孩子可以玩的战争在森林中的但受众意见的行动通过他们的眼睛。 他们火真正的机枪、迫击炮听到爆炸周围和dodge血腥的散弹枪榴弹。 我宣布战争是一部影片的年轻和成年观众的喜爱,是12到13岁的演员的传统立场的Me。
|
|
2013-05-23 12:24:58
轰隆,轰隆,您`关于死者。 不,真正地死。 一个小组十二岁通过他们的眼睛在森林,但观众景色里哄骗戏剧战争行动。 他们开实际机器枪,听见灰浆爆炸在他们附近和推托血淋淋的炮弹碎片从手榴弹。 我宣称战争是一部电影为年轻人,并且大人观众象,以十二名到十三名岁演员为特色在传统支持我。 以飞行的阁下言外之意,我宣称战争在世界各地每夜是一寓言为不仅事件广播在新闻,但能力的一个使变冷的描述为青年时期和人不惜一切代价接管和赢取。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区