当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pervasive and near-continual use of organizational IT systems is now beginning to take a toll on some employees’ health. Individuals experience “IT use-induced stress” or“technostress” for a number of reasons.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pervasive and near-continual use of organizational IT systems is now beginning to take a toll on some employees’ health. Individuals experience “IT use-induced stress” or“technostress” for a number of reasons.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
普遍的和近期的持续使用的组织的IT系统现在已经开始采取收费上的某些员工的健康。 个人经验“它的使用造成的压力”或“technostress”是有许多原因的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
弥漫和近连续用途对组织它系统在有些雇员现在开始采取通行费’健康。 个体体验“它使用导致重音”或“technostress”为一定数量的原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
组织的 IT 系统的普及和附近持续使用现在开始要夺去一些雇员的健康状况。个人经验"它使用诱导应力"或"压力"为大量的原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭