|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To aid an understanding of current levels of disclosure of carbon emission information and associated assurance in Australia, the authors analysed annual reports and other reports containing sustainability information by ASX-listed companies for 2005 (the most recent year for which all data were available).是什么意思?![]() ![]() To aid an understanding of current levels of disclosure of carbon emission information and associated assurance in Australia, the authors analysed annual reports and other reports containing sustainability information by ASX-listed companies for 2005 (the most recent year for which all data were available).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
對援助的了解,目前水平的披露的二氧化碳排放信息和相關保証在澳大利亞,作者分析了年度報告和其他報告中載有可持續性信息的ASX上市公司為2005(最近新增年,所有數據的可用)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要援助對透露碳放射信息和伴生的保證的當前層的理解在澳洲,作者分析包含能持續力信息的年終報告和其他報告由ASX列出的公司為2005 (所有數據是可利用的最近年)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区