当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The distraction posed by IT use and its accompanying flow of incoming information also seems to interfere with relationship building — another potentially serious consequence, as many service-oriented jobs include both technology-enabled and relationship-oriented workflows.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The distraction posed by IT use and its accompanying flow of incoming information also seems to interfere with relationship building — another potentially serious consequence, as many service-oriented jobs include both technology-enabled and relationship-oriented workflows.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
驾驶人士所造成的使用及其伴随的流进来的信息似乎也会干扰关系建设-另一潜在的严重后果,因为许多面向服务的作业包括两个技术的和关系为导向的工作流程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它摆在的分心用途和接踵而来的信息它伴随的流程也似乎干涉关系大厦-另一潜在地严重后果,许多个面向服务的工作包括技术使能和针对关系的工作流。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
IT 使用和传入的信息及其伴随流造成的干扰也似乎能干扰关系的建立 — — 另一个潜在的严重后果,因为很多以服务为导向的工作包括启用技术和面向关系的工作流。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭