当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Branchez un doigt dans le trou en caoutchouc de l'oxymètre (il est préférable de brancher le doigt bien) avant de relâcher la pince avec l'ongle vers le haut是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Branchez un doigt dans le trou en caoutchouc de l'oxymètre (il est préférable de brancher le doigt bien) avant de relâcher la pince avec l'ongle vers le haut
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
将手指放在孔中橡胶的氧饱和度(最好是将手指和之前发布的搏斗指甲up
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
连接一个手指在oxymeter的橡胶孔 (在松驰夹子之前很好连接) 手指用向上钉子是更好的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一根手指插入孔橡胶从脉搏血氧仪 (它是最好好连接手指) 前释放与向上的指甲钳
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭