|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Land and improvements used principally for leisure activities or vacations are classified as recreational property. this category includes lakeside properties, mountain and seaside resort property, golf courses, and amusementareas, as well as city parks.是什么意思?![]() ![]() Land and improvements used principally for leisure activities or vacations are classified as recreational property. this category includes lakeside properties, mountain and seaside resort property, golf courses, and amusementareas, as well as city parks.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
土地和改善主要用于休闲活动或度假被分类为娱乐属性。此类包括湖畔的属性、山地和海滨度假酒店、高尔夫球场和amusementareas以及城市公园。
|
|
2013-05-23 12:24:58
用于娱乐活动或假期和改善主要地的土地被分类为消遣物产。 这个类别包括湖边物产,山和海滨胜地物产、高尔夫球场和amusementareas,并且城市公园。
|
|
2013-05-23 12:26:38
土地和改进主要用于休闲活动或假期被列为休闲地产。此类别包括湖滨属性、 山和海滨度假村酒店、 高尔夫球场,和 amusementareas,以及城市公园。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区