当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So, the recipe for an asset bubble is one part social engineering, one part easy money. In recent years we've seen a tech bubble form and burst, a housing bubble form and burst, and a higher education bubble form but not yet burst. But just because it didn't burst yet, doesn't mean it's not a bubble.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So, the recipe for an asset bubble is one part social engineering, one part easy money. In recent years we've seen a tech bubble form and burst, a housing bubble form and burst, and a higher education bubble form but not yet burst. But just because it didn't burst yet, doesn't mean it's not a bubble.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,在配方的资产泡沫的一部分是社会工程,其中一部分钱。 在最近几年里,我们已经看到了高科技泡沫的形式和突发的住房泡沫的形式和突发的和较高的教育泡沫形式但未破裂。 但仅仅是因为它没有突发但并不意味着它不是泡沫。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此,食谱为财产泡影是一份社会工程学,一份低息贷款。 我们近年来看见技术泡影形成和爆炸、住房泡影形式和爆炸和一个高等教育泡影形式,但不破裂了。 但正因为它没有破裂,不意味它不是泡影。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以,资产泡沫的配方是一个部分社会工程,一个部分容易赚钱。近几年我们已经看到一个科技泡沫形成和破灭,房地产泡沫形成和破灭和高等教育泡沫形成但尚未破裂。但因为它没有爆然而,并不意味着它不是一个泡沫。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭