当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First, I need to design a user interface; it should be clear and easy to operate. At the same time it needs to meet the functional common information management system, including adding, deleting, query, and so on. When the user enters the interface, you can choose according to their needs and capabilities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First, I need to design a user interface; it should be clear and easy to operate. At the same time it needs to meet the functional common information management system, including adding, deleting, query, and so on. When the user enters the interface, you can choose according to their needs and capabilities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,我需要设计的用户界面;它应当是明确和易于操作。 在同一时间它需要满足这些功能的共同信息管理系统,包括添加、删除、查询等。 当用户进入该界面,您可以选择根据自己的需要和能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,我需要设计一个用户界面;它应明确,易于操作。在同一时间,它需要满足功能共同信息管理系统,包括添加、 删除、 查询,等等。当用户输入的界面时,您可以选择根据自己的需要和能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭