当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在1851年至1872年间,经香港至美洲、澳洲金矿和东南亚橡胶园工作的苦力华工达到三十二万人之多。当时香港有很多安置华工的地方,为他们提供临时居所,俗称“猪仔馆”,环境既挤破又肮脏,众多华工承受如奴隶般的折磨。由于苦力贸易引起公愤和抗议,香港政府于1873年公布《中国移民船舶法案》,规定凡与苦力贸易有关的船只,不得使用香港港口,由此结束了香港作为苦力贸易中心的地位。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在1851年至1872年间,经香港至美洲、澳洲金矿和东南亚橡胶园工作的苦力华工达到三十二万人之多。当时香港有很多安置华工的地方,为他们提供临时居所,俗称“猪仔馆”,环境既挤破又肮脏,众多华工承受如奴隶般的折磨。由于苦力贸易引起公愤和抗议,香港政府于1873年公布《中国移民船舶法案》,规定凡与苦力贸易有关的船只,不得使用香港港口,由此结束了香港作为苦力贸易中心的地位。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 1851 to 1872, via Hong Kong to the Americas, Australian goldfields and southeast Asia rubber plantation in the work of the drudge Chinese workers reached 320,000 people. At that time Hong Kong has many resettlement of local Chinese workers and to provide them with temporary accommodation, commonl
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
From 1851 to 1872, after Hong Kong to the Americas, the Australian gold ore and the Southeast Asia rubber plantation work coolie overseas Chinese laborer achieved 320,000 human of many.At that time Hong Kong had very places overseas Chinese laborer's place, provided the temporary residence for them,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From 1851 to 1872 to America via Hong Kong, Australian gold and coolie laborers working rubber plantations in Southeast Asia more than 320,000 people. At many places in Hong Kong where Chinese laborers, to provide them with temporary accommodation, commonly known as "down the Hall" environmental squ
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭