|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:20% deposit (non‐refundable) at order, balance by confirmed, irrevocable, payable at sight Letter of Credit, which must reach us seven (7) weeks before the ex‐factory (US) date.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
20% deposit (non‐refundable) at order, balance by confirmed, irrevocable, payable at sight Letter of Credit, which must reach us seven (7) weeks before the ex‐factory (US) date.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
20%的存款(不退还)在秩序、平衡所确认的、不可撤销的、应付帐款的即期信用证,必须达到美国的7(7)星期前出厂(美国)的日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
非20% (储蓄‐可退款) 在顺序,平衡由看得见被证实的,一成不变,付得起的信用证,必须在前 (‐) 工厂美国日期之前到达我们七 (7个) 星期。
|
|
2013-05-23 12:26:38
20%的定金 (non‐refundable) 在顺序,按余额确认,不可撤销的、 汇票即期信用证,必须到达我们的 ex‐factory (美国) 日期前七 7 周。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区