|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Above all, the guide translation should be taken as the orientation of Chinese culture, and focus on the translation of the principles of translation. Secondly, the translation of the word guides should take into account differences between the West people and Chinese in language, culture, way of thinking, etc. An appr是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Above all, the guide translation should be taken as the orientation of Chinese culture, and focus on the translation of the principles of translation. Secondly, the translation of the word guides should take into account differences between the West people and Chinese in language, culture, way of thinking, etc. An appr
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
首先,《指南》的翻译应采取的方向的中国文化,并专注于翻译的原则翻译的。 第二、一词的翻译指南应考虑到差异的西人民和中国的语言、文化、思维方式等的适当治疗的翻译完全符合规定的要求的翻译。
|
|
2013-05-23 12:24:58
高于一切,在翻译的原则的翻译应该采取指南翻译作为中国文化的取向和焦点。 第二,词指南的翻译应该考虑到在西方人民和中国人之间的区别在语言、文化、思维方式等等。 一种适当的治疗在翻译充分地符合翻译的要求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
高于一切,指南的翻译应为中国的文化,并注重对翻译的翻译的原则取向。其次,翻译的词指南应考虑到西人和华人之间的差异在语言、 文化、 思维方式等。适当的治疗,对翻译完全符合翻译的要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区