当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:he Standstill Period herein shall be deemed terminated upon the first to occur of the following (the “Termination Date”): (a) five (5) days after delivery by a Party to each other Party of a written notice of termination, or (b) January 15, 2016是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
he Standstill Period herein shall be deemed terminated upon the first to occur of the following (the “Termination Date”): (a) five (5) days after delivery by a Party to each other Party of a written notice of termination, or (b) January 15, 2016
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他停机时间均不应被视为已终止后的第一次发生的以下(“终止日期”):(一)5(5)日内交货后一方对其他缔约方的书面通知而终止,或(b)1月15日,2016年
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他此中停顿期间将被视为终止在一个发生以下 (“终止日期”) : () 五 (5) 天在交付以后由一个书面结束公告的互相党党或者 (b) 2016年1月15日
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他停滞期本应视为终止第一次发生的以下 ("终止日期"): (a) 一方当事人向对方书面通知终止雇佣合约的一方或 2016 年 (b) 1 月 15 日交付后五 5 天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭