当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For safety reasons, the product is provided with a special seal which may only be broken by AVL personnel. Any unauthorized damage to the seal shall be considered an unauthorized change to the product, which will result in the termination of AVL´s warranty obligation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For safety reasons, the product is provided with a special seal which may only be broken by AVL personnel. Any unauthorized damage to the seal shall be considered an unauthorized change to the product, which will result in the termination of AVL´s warranty obligation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
出于安全原因,该产品配有特殊密封圈,只能打断,AVL导联的人员。 任何未经授权而损坏密封圈应视为未经授权的更改的产品,这将导致终止AVL的保修义务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为安全原因,产品带有也许由AVL人员只打破的特别封印。 对封印的所有未批准的损伤将被认为对产品的未批准的变动,导致AVL´s保单义务的终止。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
出于安全方面的考虑,产品具有独特的密封,只可能由 AVL 人员打破了。任何未经授权的损坏密封应被视为该产品,将会导致 AVL´s 保修义务终止擅自的改变。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭