|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:BREACH - Any delay or failure to execute by either PARTY its respective obligations under this AGREEMENT shall constitute a breach hereunder and will give rise to claim for damages if and to the extent that such delays or failures in performance are not caused by events or circumstance beyond the control of such PARTY.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
BREACH - Any delay or failure to execute by either PARTY its respective obligations under this AGREEMENT shall constitute a breach hereunder and will give rise to claim for damages if and to the extent that such delays or failures in performance are not caused by events or circumstance beyond the control of such PARTY.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
-违反任何延迟或未能执行的任何一方其各自在本协议下的义务应构成违约并将引起索赔的损害赔偿的话,此类延迟或未能履约的不是造成的事件或情况的控制之外的这种方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
突破口-所有延迟或疏忽由任一个团体执行它的各自义务根据这个协议在此之下将构成突破口和提升要求赔偿损失,如果,并且,在某种程度上这样延迟或失败在表现没有由事件或情况造成在之外这样党控制。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区