当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:HEADINGS - The headings to this AGREEMENT are included solely for convenience of reference and if there is any discrepancy between heading and the text of any provision, the text shall dominate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
HEADINGS - The headings to this AGREEMENT are included solely for convenience of reference and if there is any discrepancy between heading and the text of any provision, the text shall dominate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
标题-标题本协议中的标题仅为方便参考。如果有任何歧义的标题和文本的任何条文的案文应占主导地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
标题-标题到这个协议单一地包括为了参考和,如果有标题和文本的任何差误任何供应之间,文本方便将控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标题-标题本协议包括只为方便参考和如果有标题和文本的任何条文之间的任何差异,案文应占主导地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭