当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Because of this experience, I can better understand the advantages and disadvantages of my shortcomings. My strengths and weaknesses are reflected in my work. I decided to think about my future plans after the internship. I would like to continue to work after graduation, and not as an intern, but an experienced vetera是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Because of this experience, I can better understand the advantages and disadvantages of my shortcomings. My strengths and weaknesses are reflected in my work. I decided to think about my future plans after the internship. I would like to continue to work after graduation, and not as an intern, but an experienced vetera
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为这一经验,我可以更好地了解优点和缺点,我的缺点。 我的长处和短处都反映在我的工作中。 我决定要想着我将来的计划之后的实习。 我想要继续的工作毕业后,而不是作为一名实习生,但经验丰富的老将。 并抓住机会成为领袖,使用灵活使用所学的学院,然后带领公司成为更完美的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because of this experience, I can better understand the advantages and disadvantages of my shortcomings. 我的力量和弱点在我的工作被反射。 我决定考虑我的未来规划在实习以后。 我希望继续工作在毕业以后和不作为实习生,但一个老练的退伍军人。 并且抓住机会适合领导,对对什么的灵活使用的用途我在学院学会了,然后带领公司变得更加完善。 If I was a leader, I know what my duty is. 在这实习,我可以更好了解意图在的领导下和通认作为追随者,如何更好执行任务。 但我
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为这次经历,我可以更好地理解我的缺点的优缺点。在我的工作,反映了自己的长处和弱点。我决定在实习后思考我的未来计划。我想继续工作毕业后,而不是作为一名实习生,但经验丰富的老将。并抓住机会,成为一个领导者,使用灵活使用所学的知识我在大学里,然后带领公司成为更完美。如果我是领导,我知道我的责任是什么。在这次实习,我可以更好地理解领导的意图和称为一个跟随者,如何更好地执行任务。但我决定要做追随者,与更多好,然后磨练了他的技能。成为一个合格的领导。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭