|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:随着世界人口越来越密集(densely populated),空气污染已经成了严重的问题。空气污染主要来源于四个主要的人类活动领域:工业、能源业、交通运输业以及农业。经营工厂,为火车、飞机和公共汽车提供动力都需要能源。几乎所有这些能源都是通过燃烧燃料产生的,这就会造成空气污染。科学家们正在研究能减少环境破坏的新发电方式。公共环保意识的增强促成了诸如回收利用(recycling)等活动的产生。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
随着世界人口越来越密集(densely populated),空气污染已经成了严重的问题。空气污染主要来源于四个主要的人类活动领域:工业、能源业、交通运输业以及农业。经营工厂,为火车、飞机和公共汽车提供动力都需要能源。几乎所有这些能源都是通过燃烧燃料产生的,这就会造成空气污染。科学家们正在研究能减少环境破坏的新发电方式。公共环保意识的增强促成了诸如回收利用(recycling)等活动的产生。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
As the world population density (densely populated), air pollution has become a serious problem. The main sources of air pollution in four main areas of human activity: industry, energy, transport and agriculture. Operating factories, to train, aircraft and buses are required to provide the impetus
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
As the world population more and more intensive (densely populated), air pollution has become a serious problem. Air pollution comes mainly from human activities of the four main areas: industry, energy, transport and agriculture. Operates a factory, to power the trains, planes and buses requires en
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区