|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:when could you send us the taxi driver's contact information? Could be better if he or she can hold a Roxtec Logo Sign at the airport. And our customer MR Chi Bo want to go back to Copenhagen at 4:30PM when he finish the visiting program.是什么意思?![]() ![]() when could you send us the taxi driver's contact information? Could be better if he or she can hold a Roxtec Logo Sign at the airport. And our customer MR Chi Bo want to go back to Copenhagen at 4:30PM when he finish the visiting program.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
当您发送给我们的出租车司机的联系信息吗? 可能是更好,如果他或她可以保持Roxtec徽标标志在机场。 和我们的客户MR志宝想要转回哥本哈根的下午4点30分当他完成了视察计划。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
当你能给我们出租车司机的联系方式?可能是更好,如果他或她可以在机场举行烙克赛克 Logo 标志。 我们客户志薄熙来想回到哥本哈根在 4:30 下午当他完成访问程序。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区