当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:unless marked express Waybill" (in which case all references in this document and reverse terms to "Bill of Lading" shall be deemed to refer to "this Express sea waybill") , one original Bill of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the goods or delivery order. For the release of goods apply to:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
unless marked express Waybill" (in which case all references in this document and reverse terms to "Bill of Lading" shall be deemed to refer to "this Express sea waybill") , one original Bill of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the goods or delivery order. For the release of goods apply to:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非标记快递运单"(在这种情况下应视为在本文档和反向条款对"提单"的所有引用来指"本快递海运单"),一个正本提单必须被背书,以换取货物或交付订单。释放的货物适用于:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭