当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The seller shall remove identified shortcomings, defects and faults without delay as soon as possible. In the case of a faulty delivery of goods, unless the buyer chooses a different way of removing the defect in its complaint, the defective item of goods shall be replaced with a new item. If defects are found in deliv是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The seller shall remove identified shortcomings, defects and faults without delay as soon as possible. In the case of a faulty delivery of goods, unless the buyer chooses a different way of removing the defect in its complaint, the defective item of goods shall be replaced with a new item. If defects are found in deliv
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方应查明的缺点、缺陷和故障不拖延地尽快加入。 在有故障的交付货物,除非买家会选择不同的方式消除缺陷的投诉,有缺陷的项目的货物应被替换为新的项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主将尽快去除辨认的缺点、瑕疵和缺点,不用延迟。 在物品情况下有毛病的交付,除非买家在它的怨言选择去除瑕疵一个不同的方式,物品缺损物品用一个新的项目将替换。 如果瑕疵在被交付的物品被找到卖主也,对买家的召唤达成协议,提供必要的专家,技术,生产,雇用职员的或者其他援助取消瑕疵表现的后果,不用过度的延迟。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方应尽快删除已发现的缺点,缺陷和毫不拖延地故障。错误交付货物,除非买方选择不同的方式在起诉书中,去除缺陷的货物有缺陷的项目应更换,用一个新的项目。如果卖方交付的货物发现缺陷也同意,买方的传票,以提供所需的专业、 技术、 生产、 人员配备或其他援助,以消除瑕疵毫不迟延履行的后果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭