|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Wolof people of Mauritania and surrounding countries believe that human saliva can retain words, so they spit on newborns to add blessings that stick. When a baby is born, women spit on its face, men spit in its ear, and then, for good measure, they rub saliva all over its head. The Igbo tribe in Nigeria goes a ste是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Wolof people of Mauritania and surrounding countries believe that human saliva can retain words, so they spit on newborns to add blessings that stick. When a baby is born, women spit on its face, men spit in its ear, and then, for good measure, they rub saliva all over its head. The Igbo tribe in Nigeria goes a ste
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
“洛夫人的毛里塔尼亚和周边国家认为,人类的唾液可以保留字,因此他们就吐唾沫在新生儿要添加祝福棒。 如果孩子出生,妇女吐唾沫在脸,男子吐唾沫在其耳,然后,的好措施,他们擦口水都在它的头上。 “伊博族在尼日利亚有一步。 当婴儿出生了,它的家族的祖传的房子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
毛里塔尼亚和周围的国家的沃洛夫人人民相信人的唾液可能保留词,因此他们在新出生吐增加黏附的祝福。 当婴孩出生时,妇女在它的面孔吐,人在它的耳朵吐,然后,为好措施,他们在它的头摩擦唾液。 在尼日利亚的Igbo部落进一步去步。 当婴孩出生时,它去家庭的祖先房子。 那里,是一位好演说者的亲戚在婴孩的嘴嚼一些鳄鱼胡椒,吐它在手指,并且投入它。 这假想使孩子增长由决定是正好演说者象唾液的捐款人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
沃洛夫语毛里塔尼亚和周边国家人民相信,人类唾液可以保留的话,所以他们随地吐痰对新生儿添加坚持的祝福。当婴儿出生时,妇女在其脸上,男人在它的耳朵,吐痰随地吐痰,然后,良好的措施,为他们擦口水满它的头。在尼日利亚伊博语部落进了一步。当婴儿出生时,它去家族的祖屋。在那儿,一位亲戚是很好的演说家嚼一些鳄鱼胡椒、 吐上一根手指,并把它放在婴儿的嘴里。据说,这使孩子长大后会一样好的演说家作为捐赠者的吐。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区