当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Martin was ten going on eleven and I, eleven going on twelve. We considered ourselves almost adults, on the cusp of no longer requiring supervision, but because our days were far more interesting with Ilsa in them, we did not force the issue. Her job was to be there waiting when we arrived home from school, to prepare是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Martin was ten going on eleven and I, eleven going on twelve. We considered ourselves almost adults, on the cusp of no longer requiring supervision, but because our days were far more interesting with Ilsa in them, we did not force the issue. Her job was to be there waiting when we arrived home from school, to prepare
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
马丁是去在十一和I,十一的十去在十二。 我们几乎认为自己大人,在尖顶没有更长的requir  ing监督,但,因为我们的天是有趣与Ilsa在他们,我们没有强迫问题。 她的工作是那里等待,当我们从学校到家,准备快餐和帮助以家庭作业和询问我们的天,为了我们的那时深深地介入了与什么他们提到了作为他们的“事业”,他们两个度过长时间的父母参与似乎对马丁和我暧昧最好的活动。 我们了解,当然,我们的母亲做了某事在我们的祖父的银行,但,当我们的父亲偷听我们描述她的工作这样对Ilsa,他告诫了我们以后,说, “您的母亲是银行的副总统。 那不仅某事"
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
马丁是在十点钟去十一和我,十一岁到十二岁。我们认为自己几乎大人的监督不再要求 ing,尖但因为我们的日子与伊尔莎在他们有趣得多,我们并没有强迫这一问题。她的工作是对两个他们长时间在那里等我们从学校,准备点心和帮助做家庭作业和询问我们的日子,因为我们的父母深深地卷入,当时与他们提到作为他们的"职业"到家时从事充其量似乎马丁和我含糊不清的活动。当然,我们理解,我们的母亲做了一件在我们祖父的银行,但当我们的父亲无意中听到我们描述她的工作,以这种方式对伊尔莎,他告诫我们,以后,说:"你妈妈是银行副行长。那不是只是一些"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭