当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Perry thought Mo Yan's style of stimulating readers' senses through his writings by exclusively focusing on violence, sex and basic human needs was an apparent result of censorship or self-censorship," said one blogger.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Perry thought Mo Yan's style of stimulating readers' senses through his writings by exclusively focusing on violence, sex and basic human needs was an apparent result of censorship or self-censorship," said one blogger.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“佩里以为莫言的风格,刺激读者的感官通过他的著作,应完全着重于暴力、性和满足人的基本需求有明显的结果的检查或自我检查”一说博客。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“佩里想法stimulating读者的感觉Mo严的样式通过他的文字通过专属集中于暴力、性和基本的人的需要是审查的一个明显的结果或自我审查”,认为一blogger。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"佩里认为莫言的风格刺激读者的感官通过他的作品,由专门注重暴力、 性和人的基本需要是一个明显的结果的审查或自我审查,"说一名博客作者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭