当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Economy Minister Pier Carlo Padoan told a court on Thursday that a double downgrade of Italy's credit ratings in 2011 and 2012 had hurt EU fund-raising efforts but he did not see it as part of a "generalized attack" on euro zone countries.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Economy Minister Pier Carlo Padoan told a court on Thursday that a double downgrade of Italy's credit ratings in 2011 and 2012 had hurt EU fund-raising efforts but he did not see it as part of a "generalized attack" on euro zone countries.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
经济副总理码头Carlo Padoan告诉上法庭星期四,双降级,意大利的信用评级在2011年和2012年曾伤害欧盟基金的筹资努力,但他并没有看到它作为一种“普遍的攻击”的欧元区国家的欧元。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经济部长码头 Carlo 帕法院周四告诉意大利的信用评级在 2011年和 2012 年双降级伤害了欧盟筹资努力,但他没有看到它的"广义的攻击"作为欧元区国家。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭