当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:三只骏马深得盘古喜欢,被封为御马,其他动物都敬畏三分。三只骏马渐渐骄横起来,时常胡作非为,欺负其他动物。此事告到盘古,便派豺狼去教训他们。三只马没有牛羊那样的角能与敌人斗争,只能奔跑来躲避敌害,为了迅速逃避豺狼,三只马儿睡不踏实,有时白天和晚上都站着睡觉。盘古觉得吃的多,才能长的好,所以,虽然马的听觉和嗅觉都很发达,但是味觉感知能力一般,因此采食面很宽。冬天采集草地枯草,树枝和秸秆。马喜欢带有甜味的食物,比如胡萝卜,青玉米,苜宿草,糖浆。但是也因为味觉差,当食物可口或因为饥饿,马儿常饥不择食,吃的很撑,伤害肠胃。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
三只骏马深得盘古喜欢,被封为御马,其他动物都敬畏三分。三只骏马渐渐骄横起来,时常胡作非为,欺负其他动物。此事告到盘古,便派豺狼去教训他们。三只马没有牛羊那样的角能与敌人斗争,只能奔跑来躲避敌害,为了迅速逃避豺狼,三只马儿睡不踏实,有时白天和晚上都站着睡觉。盘古觉得吃的多,才能长的好,所以,虽然马的听觉和嗅觉都很发达,但是味觉感知能力一般,因此采食面很宽。冬天采集草地枯草,树枝和秸秆。马喜欢带有甜味的食物,比如胡萝卜,青玉米,苜宿草,糖浆。但是也因为味觉差,当食物可口或因为饥饿,马儿常饥不择食,吃的很撑,伤害肠胃。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Three very much reshuffling of Pan Gu love of the horse, and other animals in awe. 3 only gradually arrogance, horse often bullied and other animals. The matter of the Pan Gu, has sent the wolf to teach them. 3 Only the no cattle and sheep in the corner with enemies, can only run to evade enemy vict
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Three steeds are deep Pan Gu to like, is sealed as the imperial horse, other animals all awe for three minutes.Three steeds are gradually overbearing, often commits evil acts, bullies other animals.This matter considers Pan Gu, then sends the wolf to teach them.Three horses do not have the cattle an
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Three horses won the presidential favorite, dubbed the Royal horses, other animals have to fear the three points. Three horses dominating up gradually, sometimes misbehave, bully the other animals. The matter to Pangea, send wolves to teach them. Three horses without cattle and sheep horn can strugg
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭