当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Brock and his team members had not been consulted and they all thought the original configuration, which had been recently set up, was a better “least-waste way.”floor layout是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Brock and his team members had not been consulted and they all thought the original configuration, which had been recently set up, was a better “least-waste way.”floor layout
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
布罗克和他的团队成员并未征求和他们都认为原来的配置,其中最近的是更好地“最浪费的方法。“布局
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Brock和他的队员未被咨询,并且他们全都认为原始的配置,最近被设定了,是更好的“最少浪费方式。”地板布局
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭