当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Live to work or live to enjoy, it is hard to define. In my opinion, work is only one way to make your life better but not your whole life. If we just live to work, neglect all the other good things in our life, then life is meaningless and empty. But if we just live to enjoy, never think about doing something useful. I是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Live to work or live to enjoy, it is hard to define. In my opinion, work is only one way to make your life better but not your whole life. If we just live to work, neglect all the other good things in our life, then life is meaningless and empty. But if we just live to enjoy, never think about doing something useful. I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实时工作或生活享受,它是难以界定的。 在我看来,工作只是一种方式使您的生活更美好但不是你的整个生命。 如果我们只是生活的工作,忽略所有其他的好东西,我们的生活,那么生活是毫无意义的、空的。 但如果我们只是享受,从来没有想到这样做有益的事。 它也无法工作。 工作和享受时,我们需要结合在一起,享有我们的生活在相同的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
居住工作或居住享用,定义是坚硬的。 以我所见,工作只是单程使您的生活更好,但没有您的一生。 如果我们居住工作,忽略所有其他好事在我们的生活中,则生活是无意义和空的。 但,如果我们居住享用,不要考虑做有用的事。 它不可能也运作。 工作并且享用,我们在相同时间需要一起结合二并且享有我们的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
活到工作或生活享受,很难定义。在我看来,工作是只有一种方式使你的生活更好,但不是你的一生。如果我们只是生活工作,忽视了我们的生活中所有其他好东西,生活就是没有意义的空洞。但是如果我们只是生活享受,从来没有想做一些有用的东西。它也不能工作。工作和享受,我们需要将两者结合在一起,在相同的时间享受我们的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭