当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The usability of an in-line screwdriver was assumed to be affected by (1) physical exertion (exertion'), (2) the ease of taking hold of the tool (catching'), (3) the comfort of the grip (comfort'), and (4) the surface texture (surface').是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The usability of an in-line screwdriver was assumed to be affected by (1) physical exertion (exertion'), (2) the ease of taking hold of the tool (catching'), (3) the comfort of the grip (comfort'), and (4) the surface texture (surface').
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在易用性的一种在线的螺丝刀是假定的影响(1)体力(体力消耗’)、(2)轻松的工具(眼球的)、(3)、舒适的把手(舒适的)、和(4)的表面纹理(表面的)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一把轴向螺丝刀的实用性假设受1 () 物理发挥exertion (,) 2 (握住) 工具catching舒适 (,) 3 () 夹子comfort的舒适 ()和4的 (影响) 表面纹理 (surface)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在线螺丝起子的可用性被假定为受 (1) 体力 (发挥 '),抓住工具 (2) 便于 (捕捉 '),(3) 舒适的握把 (舒适 '),和 (4) 表面的纹理 (表面 ')。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭