当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Seller shall be responsible for the safety, safe operation and maintenance of all TE Assets while in Seller's possession. Seller shall, at its expense, maintain, service and repair the TE Assets in its possession during the term of this Agreement so as to keep the TE Assets in as good operating condition as when delive是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Seller shall be responsible for the safety, safe operation and maintenance of all TE Assets while in Seller's possession. Seller shall, at its expense, maintain, service and repair the TE Assets in its possession during the term of this Agreement so as to keep the TE Assets in as good operating condition as when delive
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方应负责安全、安全操作和维护的TE资产在卖方所拥有。 卖方应在其费用、维护、服务和修理TE资产在其拥有在本协议有效期内,以便保持TE资产作为良好的操作条件交付给卖方,普通的磨损和撕裂的正确使用除外。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主负责所有TE财产安全、安全操作和维护,当在卖主的财产时。 卖主,为了贬低它的,在这个协议期间在作为好操作条件在它的财产将维护,服务并且修理TE财产以便保留TE财产和,当交付到卖主,普通的时磨损从除去的适当的用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭