|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Please provide us with your billing address to which your bank mails your monthly credit card statement. The bill-to address you give us must agree with the address that the card issuing bank has on file. Please be sure you provide the correct information, even if the items are to be shipped to a different location. We是什么意思?![]() ![]() Please provide us with your billing address to which your bank mails your monthly credit card statement. The bill-to address you give us must agree with the address that the card issuing bank has on file. Please be sure you provide the correct information, even if the items are to be shipped to a different location. We
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
请向我们提供您的帐单地址与您的银行邮件您每月的信用卡账单。 收单方地址您向我们提供您必须同意该地址,发卡银行已在文件中。 请确保您提供了正确的信息,即使该项目是被运至不同的位置。 我们感到遗憾的是这是必要的,但它是设计用来保护卡的拥有者以及。
|
|
2013-05-23 12:24:58
请提供我们以您的银行邮寄您的月度信用卡声明的您的布告地址。 票据对地址您给我们必需与地址一致发布银行的卡片有在文件。 请务必您提供正确信息,即使项目将运输到一个不同的地点。 我们后悔这是必要的,但它被设计保护卡片所有者并且贩商。
|
|
2013-05-23 12:26:38
请向我们提供您的帐单地址到您的银行邮件您信用卡月结单。你给我们帐单寄往地址必须同意发卡银行已在文件的地址。请务必您提供正确的信息,即使项目被运到另一个位置。我们很遗憾,这是必要的但它为了保护持卡人,以及零售商。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区