当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:изделие качественное, доставка быстрая, но экономия на поролоне привела к деформации. А для айпода это ЖОПА. стекло хрен вставите ровно. Если смогу выгнуть ровно, то извинюсь.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
изделие качественное, доставка быстрая, но экономия на поролоне привела к деформации. А для айпода это ЖОПА. стекло хрен вставите ровно. Если смогу выгнуть ровно, то извинюсь.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
文章定性,交付急流,但储款在porolon导致变形。 但为aypoda这ZHOPA。 您将确切地投入玻璃辣根。 如果我们对确切烟雾弯,我然后将道歉我自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
产品质量,快捷的交货,但在钻石上的储蓄导致变形。Ipod 是屁股。均匀玻璃辣根酱。如果我可以确切地弯曲,然后向你道歉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭