当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A "non-press touch input" or "contact input" as used herein to indicate input approximating a user contacting a key surface but not pressing the key surface sufficiently to cause a press input. A "press input" is used herein to indicate a user pressing a key surface sufficiently to trigger the main entry function of th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A "non-press touch input" or "contact input" as used herein to indicate input approximating a user contacting a key surface but not pressing the key surface sufficiently to cause a press input. A "press input" is used herein to indicate a user pressing a key surface sufficiently to trigger the main entry function of th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“非按触摸输入”或“联系人”输入此处所使用指示输入相近的用户联系的关键表面但不按键的表面,足以导致按键输入。 “按下输入"此处可以指示用户按下按键的表面,足以触发主条目功能的按键(例如,要触发的字母数字条目。字母数字密钥)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“非按接触输入”或“与输入联系”如此中过去常常表明接近用户的输入与关键表面联系,但充足地不按关键表面造成新闻输入。 输入的“新闻”此中使用表明充足地按关键表面的用户触发钥匙的主条目作用 (即,触发字母数字的词条为字母数字的钥匙)。 在有些具体化,配置传感器系统认为以下,非按接触输入: 与关键表面联系的输入,轻微接触,但的那些输入不极大按关键表面,在关键表面轻微地按,但的那些输入不充分地压下钥匙或者这些的组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"非新闻触摸屏输入"或者"联系人输入"作为本协议用于指示逼近接触关键的表面而不是按关键表面足以导致新闻输入用户的输入。"按输入"是此处用来指示用户按下一个键的表面足以触发的关键 (例如,触发器字母数字键的字母数字条目) 的主要入口函数。在一些实施例中,配置的传感器系统考虑非新闻如下触摸输入: 接触关键的表面,轻轻不显著但不去触碰那些投入的投入按关键面,按钥匙的那些投入表面略但不是充分降低键或这些的结合体。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭