当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我以为我些生无爱,当修女啊,成为上帝的新娘,然而我错了,我真的爱了,我真的很爱他...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我以为我些生无爱,当修女啊,成为上帝的新娘,然而我错了,我真的爱了,我真的很爱他...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I thought I was some birth and love, when the nun ah, as God's bride, but I was wrong, I really love, I really love him ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think that I have no love life, when nuns, ah, one of God's bride, but I was wrong, I really love, and I really love him ...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought my live not loves, when the nun, becomes God's bride, however I, I really have loved mistakenly, I really very much love him…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I thought that I do not have love, when Mother Teresa, became the bride of God, but I was wrong, I really love, I really love him ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I thought that I do not have love, when Mother Teresa, became the bride of God, but I was wrong, I really love, I really love him ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭