当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Example of an aerogel in granular form. This sample is made from sulfur dioxide and would be unsuitable due to its solubility in water. Other materials have been utilized. These granules are more than 90% air and translucent. Sandwiching such materials between two covers would more than quadruple the insulative quality是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Example of an aerogel in granular form. This sample is made from sulfur dioxide and would be unsuitable due to its solubility in water. Other materials have been utilized. These granules are more than 90% air and translucent. Sandwiching such materials between two covers would more than quadruple the insulative quality
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
示例中的氧气凝胶颗粒的形式。 此样本是由二氧化硫和不适宜由于其水溶性。 其他材料都得到了利用。 这些颗粒是超过90%的空气和半透明。 Sandwiching这类材料在两个盖板将四倍以上的绝缘性能好质量的本涵盖。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一aerogel的例子以颗粒状形式。 这个样品由二氧化硫被做,并且不合适归结于它的水溶性。 运用了其他材料。 这些粒子超过90%空气和透亮。 将这样材料夹在中间在二盖子之间会更比四倍当前盖子的insulative质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
气凝胶颗粒状的例子。此示例由二氧化硫的协议,而且由于其在水中的溶解度不合适。已使用其他材料。这些颗粒都超过 90%的空气和半透明。夹在两个盖之间的这种材料会增长逾 3 倍本封面的绝缘质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭