当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Capitalized internal-use software should be reviewed for impairment. Impairment testing must be applied at the module level. If the review determines that the useful life of the existing software is shorter than the current estimate, the useful life should be adjusted and amortization adjusted prospectively.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Capitalized internal-use software should be reviewed for impairment. Impairment testing must be applied at the module level. If the review determines that the useful life of the existing software is shorter than the current estimate, the useful life should be adjusted and amortization adjusted prospectively.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
资本化的内部使用软件应该减值。 减值测试必须应用在模块级别上。 如果审查确定的使用寿命,现有的软件比目前估计的使用寿命应调整和摊销调整的预期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大写内部使用软件应该为损伤回顾。 损伤测试一定是应用的在模块水平。 如果回顾确定现有的软件的有用的生活比当前估计短,应该预期地调整有用的生活,并且分期偿还调整。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
资本化内部使用软件应审查减值准备。减值测试必须在模块级别应用。如果评审确定现有软件的使用寿命小于当前估计值,应调整的使用寿命及摊销调整前瞻性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭