|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:At present, most of the nursing homes in Shanghai are operated by state-owned companies or NGO firms. Compare to NGO firms, state-owned companies are more welcomed and preferred by people because of its lower price. Nevertheless, all of them are trapped into an embarrassing situation of deficit whatever NGO firms or是什么意思?![]() ![]() At present, most of the nursing homes in Shanghai are operated by state-owned companies or NGO firms. Compare to NGO firms, state-owned companies are more welcomed and preferred by people because of its lower price. Nevertheless, all of them are trapped into an embarrassing situation of deficit whatever NGO firms or
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
目前,大部分的养老院在上海都是由国有企业或非政府组织的公司。 比较的非政府组织企业、国有公司的更多的欢迎和喜欢的人,因为其较低的价格。 然而,所有的这些都陷入一种尴尬的局面,任何赤字。非政府组织的公司或国有的。 收取的费用护养院是严格管制的政府内的标准。 借上海
|
|
2013-05-23 12:24:58
当前,大多老人院在上海由国有公司或NGO企业管理。 与NGO企业比较,国有公司是被欢迎和由人更喜欢由于它的低价。 然而,所有被困住入缺乏的一个困窘的情况任何NGO变牢固或国有那些。 费由老人院在标准之内充电由政府严密地调控。 作为上海没有。 为例1个护理福利救济机关,一个唯一资深人为适应要求支付500 RMB参加费, 480 RMB和至少150 RMB护理费。 这个老人院机关是仅仅能提供190卧具给公众。 所以,老人院组织由政府限制关于定价和非有益的目的,以便它是无能为力的扩展它的标度吸收更多老人。 关于普通人,花费2300 RMB为一个老人每月是主要可接受和付得起的。 当,那些人面对的当前
|
|
2013-05-23 12:26:38
目前,大部分的护养院在上海由国有企业或非政府组织公司经营。与非政府组织企业相比,国有企业更受到欢迎和推崇的人由于其较低的价格。然而,他们都纷纷陷入了尴尬局面的赤字无论非政府组织公司或国有企业。养老院所收取的费用是严格管制政府标准之内。以上海 1 号护理福利机构作为一个例子,一个单一的高级人被要求支付出席费 500 元、 480 元的住宿和至少 150 元的护理费。这个疗养院机构是仅仅能够向公众提供 190 床上用品。因此,疗养院组织是由政府定价的有限的、 非盈利目的是无奈来扩大规模,招聘更多年纪大的人。对于一般人来说,支出 2300年人民币为老人每个月是大多可以接受和负担得起。 虽然,这些人民
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区