当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:. He had ruled his august orchestra, the Berlin Philharmonie---of which he had been named conductor for life in 1955---with a brilliant ear and an iron fist.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
. He had ruled his august orchestra, the Berlin Philharmonie---of which he had been named conductor for life in 1955---with a brilliant ear and an iron fist.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
”。 他统治他的乐团8月,柏林的德国国立交响乐团——他已被任命为导线的寿命在1955年——杰出的耳和铁拳。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. 他统治了他威严的乐队,柏林Philharmonie---1955年其中他命名指挥为生活---用一个精采耳朵和铁拳。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
.他已裁定他 8 月乐团、 柏林爱乐乐团---其中他曾在被任命为导体生活 1955 年---与敏锐的听觉和铁拳。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭