当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:是一种大众。的观众,来自社会的各个阶层,所受教育水平各不相等,所以在翻译字幕的时候还要考虑受众的文化结构和对源语国文化的了解程度。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
是一种大众。的观众,来自社会的各个阶层,所受教育水平各不相等,所以在翻译字幕的时候还要考虑受众的文化结构和对源语国文化的了解程度。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Film Arts is a popular art. Movies from all sectors of society, the education level of the not equal, so the time in the translation of the subtitles also need to take into account the culture of film audience and of the source language of the cultural level of understanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Movie art is one kind of populace art.The movie audience, comes from society's each social stratum, receives the education level not to be respectively equal, therefore in translation captions time also must consider the movie audience's cultural structure and to the source language country culture
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Art movies is a popular art. Movie audiences, from all sections of society, that equal levels of education, so when translated subtitles, to consider the movie audience's cultural structure and the level of understanding of source culture.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭