当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For Lu Xun, the essence of tragedy is not the suffering and death of the hero but rather the awareness of the absurdity and isolation of an individual who cannot but live with such a rupture with the society surrounding him. This awareness of the tragic irony in Lu Xun often takes the form of silence, void of words, or是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For Lu Xun, the essence of tragedy is not the suffering and death of the hero but rather the awareness of the absurdity and isolation of an individual who cannot but live with such a rupture with the society surrounding him. This awareness of the tragic irony in Lu Xun often takes the form of silence, void of words, or
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于鲁迅的本质的悲剧不会在痛苦和死亡的英雄,而是意识的荒谬和孤立的一个人不能生活这种破裂的社会周围的他。 这种意识的悲剧性的讽刺,鲁迅其形式往往是沉默的,无效的单词,或哑口无声。 人类正在抛入这个世界的非自愿的、像是别人的影子而没有实质内容、绑定"要吞噬黑暗,”这是现实的世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为Lu Xun,悲剧精华不是不能英雄的人的痛苦和死亡,而是宁可荒唐的了悟和隔离,但是与这样破裂居住与围拢他的社会。 悲剧的反语的这了悟在Lu Xun经常采取沈默的词形式,空隙或者哑。 人不随意地被投掷入这个世界,象阴影,不用物质,是世界的现实的黑暗“将吞下的区域”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于鲁迅,悲剧之本质的不是痛苦和死亡的英雄但相当荒谬的意识和个人却不能忍受这种破裂与他周围的社会隔离。这种可悲的讽刺,在鲁迅的认识往往是沉默,无效的单词或说不出话岬的形式。人类不由自主,扔进这世界像个影子没有实质内容,绑定",被吞灭了黑暗,"这是世界的现实。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭