|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As used in this Agreement, “Information” means any information or data in whatever form (whether oral, visual, written, electronic, or otherwise) that is received, accessed, or learned by Company or created or developed by Company, either before or during the term of this Agreement, and arises out of or relates to the 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
As used in this Agreement, “Information” means any information or data in whatever form (whether oral, visual, written, electronic, or otherwise) that is received, accessed, or learned by Company or created or developed by Company, either before or during the term of this Agreement, and arises out of or relates to the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
像...一样; 像; 依照; 当...时
跟...一样地, 同样地; 例如; 如同
|
|
2013-05-23 12:24:58
如用于这个协议, “信息”意味所有信息或数据在任何形式 (口头,视觉,写,电子或者那) 是否是由Company接受,访问或者学会的或是由Company否则创造的或者开发,在这个协议的期限,和出现从中或与哨兵的事务、产品、服务或者顾客关连或它的会员或者目的,一般没有为公众所知 (除了通过公司不正当行为或遗漏或它的雇员的之前或之中或者代理)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为本协议,"信息"中使用的手段任何信息或任何形式 (无论是口头、 视觉、 书面、 电子或否则为) 收到的数据访问,或由公司学到或创建或开发的公司之前, 或在本协议期限内,和产生的或涉及业务、 产品、 服务或客户的哨兵或其附属机构或目的这不一般知道的公众 (通过不法行为或不作为的公司或其雇员或代理人除外)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区