|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:According to Daniel, “We have people from all over the country coming to the training ground to try it. You only need a bit of space and a lot of guts(勇气).” Easy for him to say, he’s a professional stunt(特技) horse rider, but for many people, holding on to a rope while keeping balance at 35mph has to be very hard. If y是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
According to Daniel, “We have people from all over the country coming to the training ground to try it. You only need a bit of space and a lot of guts(勇气).” Easy for him to say, he’s a professional stunt(特技) horse rider, but for many people, holding on to a rope while keeping balance at 35mph has to be very hard. If y
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
根据丹尼尔, “我们有人从全来到训练的国家被研尝试它。 您只需要一点空间和很多胆量(勇气)”。 容易对他能说,他是一个专业特技(特技)马车手,但为许多人,举行对绳索,当保持平衡在35mph时必须是非常坚硬的。 如果您认为试验体育,您必须准备好一些严肃的爆沸(碰撞)。 下落委员会以高速度是象跳出汽车在30mph。
|
|
2013-05-23 12:26:38
根据 Daniel,"我们有来自人都超过该国来到训练场,试一试。你只需要一点空间和大量的 guts(勇气)。 简单他说,他是一位专业的 stunt(特技) 骑马者,但对很多人抱着一根绳子在 35 英里每小时在保持平衡的同时已经很难。如果你想尝试这项运动,你必须准备一些严重的 bumps(碰撞)。从高速度主板上掉下来就像是跳车时速 30 英里。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区