当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This aspect of phase one will be generally self-paced and will provide participants with an overview of the underlying theories, practices and strategies underpinning reflective practice, competency-based approaches and learner-centred strategies.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This aspect of phase one will be generally self-paced and will provide participants with an overview of the underlying theories, practices and strategies underpinning reflective practice, competency-based approaches and learner-centred strategies.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这方面的第一阶段将普遍的自定进度和将向与会者概述了基本的理论、实践和战略基础反射实践、基于能力的办法和以学习者为中心的战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第一个阶段的这个方面将是一般随个人步调的,并且提供以部下的理论概要、实践和战略加固反射性实践的参加者,基于能力的方法和学习者被集中的战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这方面的第一阶段将一般的自学,并将为与会者提供的基本的理论、 做法和战略支撑反思性实践、 基于胜任力的办法和以学习者为中心的战略概述。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭