当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:无法起动应该是因为增加后的启动电流已经超过了开关瞬时保护的设置,引起开关脱扣,所以才发生启动失败。为确定以上分析,请您帮忙通知船东查看发生起动失败后,断路器上的指示面板是否显示为“tripped”,如果确定出现,那基本可以确定是由于启动电流增大引起,可考虑调大开关瞬时保护设定值解决。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
无法起动应该是因为增加后的启动电流已经超过了开关瞬时保护的设置,引起开关脱扣,所以才发生启动失败。为确定以上分析,请您帮忙通知船东查看发生起动失败后,断路器上的指示面板是否显示为“tripped”,如果确定出现,那基本可以确定是由于启动电流增大引起,可考虑调大开关瞬时保护设定值解决。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Should not be launched after the increase is because the starting current is already higher than the transient protection switch settings, causing switch trip that could have led to fail to start. To determine the above analysis, you help inform the owner fails to start after a view of the circuit b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is unable to start should be because increased after the starting current already to surpass the switch instant protection establishment, caused the switch tripping, therefore only then had the start defeat.In order to above determine analyzes, after asks you to help to inform the shipowner to exami
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cannot start because increased starting current has exceeded the instantaneous protection switch setting caused the switch tripping, so it failed to start. To determine the above analysis, could you please help to inform owners to view starting after the failure of circuit breaker instructions on th
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭