当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kommunistpartiet i Kina satsar nu på elbilar där målet är att Kina ska bli störst i världen om fem år. Det är en av anledningarna till att ett kommunalt kinesiskt bolag köpt in sig Nevs som tog över Saab Automobile. Och i Trollhättan utlovas nu ett teknologiskt genombrott för elbilen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kommunistpartiet i Kina satsar nu på elbilar där målet är att Kina ska bli störst i världen om fem år. Det är en av anledningarna till att ett kommunalt kinesiskt bolag köpt in sig Nevs som tog över Saab Automobile. Och i Trollhättan utlovas nu ett teknologiskt genombrott för elbilen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Communist Party of China is now focusing on electric cars where the goal is to China will become the largest in the world in five years. It is one of the reasons that a municipal Chinese company purchased the Nevs who took over Saab Automobile. And in Trollhättan now promised a technological bre
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Kommunistpartiet in China invests now on electricity cars where the objective are that China will become biggest in the world about five years. It is an of the reasons to that a municipal Chinese company bought in itself Nevs that took over Saab automobile. And in Trollhättan is promised now one tek
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭