当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And it wasn’t just the moral turpitude of “Monicagate” that Bush sought to eradicate. Bush and his new team, the most conservative administration since Ronald Regan’s, were determined to leave behind the vacillation, the squishiness of purpose, the liberal promiscuity they perceived in the Clinton administration. Conse是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And it wasn’t just the moral turpitude of “Monicagate” that Bush sought to eradicate. Bush and his new team, the most conservative administration since Ronald Regan’s, were determined to leave behind the vacillation, the squishiness of purpose, the liberal promiscuity they perceived in the Clinton administration. Conse
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并不仅仅是道德败坏的“Monicagate”布什设法消除的。 布什总统和他的新团队、最保守的管理因为夏佳里甘的,决心留下的摇摆、squishiness的目的,自由党是乱交的他们认为,克林顿政府。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且它不是“Monicagate”仅道德卑鄙那布什寻求根除。 他们在克林顿政府察觉的布什和他新的队,最保守的管理从罗纳德Regan的,被确定忘记犹豫不决,目的squishiness,宽宏乱交。 保守性,出于力量十二令人沮丧的年 (,如果你计数配齐信徒可疑是适度的第一布什政府,几乎背叛者),被相信的比尔・克林顿是一个两面派,怯懦政客没有核心价值。 他们相信焦点编组了他并且投票了他的方式到每政策决策。 并且他们肯定结果他的对外政策致命地被感染了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这并不只是道德败坏的"Monicagate",布什试图消除。布什和他的新团队,自里根,最保守的政府决心留下优柔寡断,squishiness 的目的,他们认为在克林顿政府的自由滥交。保守党,在野多年来十二个令人沮丧 (如果你计数第一布什政府,真正的信徒是可疑适中,几乎叛徒),相信比尔 · 克林顿已奸诈、 怯懦的政治家没有核心价值观。他们认为他被重点分组,并调查他向每一个政策决定的方式。他们是一定,他的外交政策造成致命被污染的结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭